Translations
Lutherbibel · DE
“So sandte denn der König Israels hin an den Ort, den ihm der Mann Gottes gesagt und vor dem er ihn gewarnt hatte, und war daselbst auf der Hut; und tat das nicht einmal oder zweimal allein.”
World English Bible · EN
“The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et le roi d`Israël envoya des gens, pour s`y tenir en observation, vers le lieu que lui avait mentionné et signalé l`homme de Dieu. Cela arriva non pas une fois ni deux fois.”