‹›
“Men da han talte således til ham, svarte han ham: Har vi satt dig til rådgiver for kongen? Hold op med dette hvis du ikke vil bli slått ihjel! Da hørte profeten op og sa: Jeg vet at Gud har besluttet å ødelegge dig, siden du har gjort dette og ikke hørt på mitt råd.”
2 Chronicles 25:16 - Det Norsk Bibelselskap (DNB1930)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: Hat man dich zu des Königs Rat gemacht? Höre auf; warum willst du geschlagen sein? Da hörte der Prophet auf und sprach: Ich merke wohl, daß Gott sich beraten hat, dich zu verderben, weil du solches getan hast und gehorchst meinem Rat nicht.”
World English Bible · EN
“It happened, as he talked with him, that the king said to him, "Have we made you one of the king's counselors? Stop! Why should you be struck down?" Then the prophet stopped, and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not listened to my counsel."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t`avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu`on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n`as pas écouté mon conseil.”