Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn sie an dir sündigen werden (denn es ist kein Mensch, der nicht sündigt), und du erzürnst und gibst sie dahin vor ihren Feinden, daß sie sie gefangen führen in der Feinde Land, fern oder nahe,”
World English Bible · EN
“If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quand ils pécheront contre toi, car il n`y a point d`homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l`ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproché;”