Translations
Lutherbibel · DE
“Den Schwachen bin ich geworden wie ein Schwacher, auf daß ich die Schwachen gewinne. Ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache.”
World English Bible · EN
“To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.”
Traduction de Louis Segond · FR
“J`ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d`en sauver de toute manière quelques-uns.”