‹›
“Sanballat werd vreselijk kwaad toen hij hoorde dat wij de muur aan het herbouwen waren. Ja, razend was hij. Hij dreef de spot met ons en lachte ons uit, waar zijn vrienden en het Samaritaanse leger bij waren.”
Nehemiah 4:1 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“3:33 Da aber Saneballat hörte, daß wir die Mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der Juden”
World English Bible · EN
“But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.”