‹›
“"Wat? Doen w!j dat?" zegt u. "Wanneer hebben wij minachting voor u gehad?" "Door op mijn altaar minderwaardig voedsel te offeren." "Minderwaardig voedsel? Wanneer is dat dan voorgekomen?" "Dat gebeurt telkens wanneer wordt gezegd: 'Het offer voor de HERE hoeft niet zo waardevol te zijn'.”
Malachi 1:7 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Damit daß ihr opfert auf meinem Altar unreines Brot. So sprecht ihr: "Womit opfern wir dir Unreines?" damit daß ihr sagt: "Des HERRN Tisch ist verachtet."”
World English Bible · EN
“You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'”
Traduction de Louis Segond · FR
“Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites: En quoi t`avons-nous profané? C`est en disant: La table de l`Éternel est méprisable!”