‹›
“"Ik heb u innig liefgehad", zegt de HERE. "O ja?" is uw antwoord. "Wanneer dan?" "Ik toonde mijn liefde voor u door te houden van uw voorvader Jakob", antwoord de HERE. "Dat was mijn eigen keus. Ik heb zelfs mijn eigen broer Esau verworpen en Esau's bergen en erfenis verwoest. Ik gaf het aan de Jakhalzen in de woestijn.”
Malachi 1:2 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich habe euch lieb, spricht der HERR. So sprecht ihr: "Womit hast du uns lieb?" Ist nicht Esau Jakobs Bruder? spricht der HERR; und doch habe ich Jakob lieb”
World English Bible · EN
“"I have loved you," says Yahweh. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says Yahweh, "Yet I loved Jacob;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je vous ai aimés, dit l`Éternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Ésaü n`est-il pas frère de Jacob? dit l`Éternel. Cependant j`ai aimé Jacob,”