‹›
“Elke dag ging Jezus naar de tempel om onderwijs te geven. De mensen kwamen al vroeg in de morgen naar Hem luisteren. En elke avond ging Hij de stad uit om ergens op de Olijfberg de nacht door te brengen.”
Luke 21:37 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Und er lehrte des Tages im Tempel; des Nachts aber ging er hinaus und blieb über Nacht am Ölberge.”
World English Bible · EN
“Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la montagne appelée montagne des Oliviers.”