‹›
“Als iemand een brandwond heeft opgelopen en het vlees van de wond is roodachtig wit of helemaal wit, moet de priester de wond onderzoeken. Als het haar wit is geworden en het zit onderhuids, is het melaatsheid die in de brandwond is uitgebroken en de priester zal hem melaats en onrein verklaren.”
Leviticus 13:24 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn sich jemand an der Haut am Feuer brennt und das Brandmal weißrötlich oder weiß ist”
World English Bible · EN
“"Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsqu`un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu, et qu`il se manifestera sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d`un blanc rougeâtre, le sacrificateur l`examinera.”