‹›
“De Here heeft Zijn eigen altaar afgewezen, omdat Hij een afkeer heeft van de valse verering door Zijn volk. Hij heeft hun paleizen aan hun vijanden gegeven, die nu in de tempel hun overwinningskreet laten horen. Vroeger kon men daar de geluiden horen van het volk Israël tijdens de heilige feesten.”
Lamentations 2:7 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Der HERR hat seinen Altar verworfen und sein Heiligtum entweiht; er hat die Mauern ihrer Paläste in des Feindes Hände gegeben, daß sie im Hause des Herrn geschrieen haben wie an einem Feiertag.”
World English Bible · EN
“The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire; Il a livré entre les mains de l`ennemi les murs des palais de Sion; Les cris ont retenti dans la maison de l`Éternel, Comme en un jour de fête.”