‹›
“Maar toen de inwoners van de stad Gibeon hoorden wat met Jericho en Ai was gebeurd, gingen zij met list te werk en stuurden afgevaardigden naar Jozua, die versleten en afgedragen kleren droegen en op opgelapte schoenen liepen om de indruk te wekken dat ze een lange reis hadden gemaakt. De zadeltassen op hun ezels en hun wijnzakken zagen er al niet veel beter uit. Hun brood was uitgedroogd en beschimmeld.”
Joshua 9:3 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Aber die Bürger zu Gibeon, da sie hörten, was Josua mit Jericho und Ai gemacht hatte, erdachten sie eine List,”
World English Bible · EN
“But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu`ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et Aï,”