Translations
Lutherbibel · DE
“Ihre Sterne müssen finster sein in ihrer Dämmerung; sie hoffe aufs Licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die Wimpern der Morgenröte,”
World English Bible · EN
“Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Que les étoiles de son crépuscule s`obscurcissent, Qu`elle attende en vain la lumière, Et qu`elle ne voie point les paupières de l`aurore!”