‹›
“In het land Uz leefde een oprecht en vroom man, Job. Hij had ontzag voor God en hield zich afzijdig van het kwaad.”
Job 1:1 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Es war ein Mann im Lande Uz, der hieß Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesfürchtig und mied das Böse.”
World English Bible · EN
“There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God , and turned away from evil.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il y avait dans le pays d`Uts un homme qui s`appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.”