‹›
“Omdat ik veel van Sion houd en mijn hart naar Jeruzalem verlangt, zal ik niet ophouden voor haar te bidden en naar God te roepen, tot zij oplicht in Zijn gerechtigheid en glorieus is in Zijn heil.”
Isaiah 62:1 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Um Zions willen will ich nicht schweigen, und um Jerusalems willen will ich nicht innehalten, bis daß ihre Gerechtigkeit aufgehe wie ein Glanz und ihr Heil entbrenne wie eine Fackel,”
World English Bible · EN
“For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Pour l`amour de Sion je ne me tairai point, Pour l`amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos, Jusqu`à ce que son salut paraisse, comme l`aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s`allume.”