‹›
“HERE, ik zal Uw naam eren en prijzen, want U bent mijn God; U doet zulke wonderbaarlijke dingen! U hebt Uw plannen lang geleden vastgesteld en nu hebt U ze uitgevoerd, precies zoals U Zich had voorgenomen.”
Isaiah 25:1 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“HERR, du bist mein Gott! dich preise ich; ich lobe deinen Namen, denn du tust Wunder; dein Ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.”
World English Bible · EN
“Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.”
Traduction de Louis Segond · FR
“O Éternel! tu es mon Dieu; Je t`exalterai, je célébrerai ton nom, Car tu as fait des choses merveilleuses; Tes desseins conçus à l`avance se sont fidèlement accomplis.”