‹›
“Wanneer Israël vroeger sprak, beefden de volken van angst, want Israël was een dappere held. Maar de Israëlieten gingen Baäl aanbidden en hun vonnis was geveld.”
Hosea 13:1 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Da Ephraim Schreckliches redete, ward er in Israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch Baal und wurden darüber getötet.”
World English Bible · EN
“When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, but when he became guilty in Baal, he died.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsqu`Éphraïm parlait, c`était une terreur: Il s`élevait en Israël. Mais il s`est rendu coupable par Baal, et il est mort.”