‹›
“Met grote vreugde vierden zij het Feest van de Ongezuurde broden, zeven dagen lang. Want de HERE had hun vreugde gegeven, omdat Hij het hart van de koning van Assyrië genegen had gemaakt hen te helpen bij de bouw van de tempel van Israëls God.”
Ezra 6:22 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“und hielten das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage mit Freuden; denn der HERR hatte sie fröhlich gemacht und das Herz des Königs von Assyrien zu ihnen gewandt, daß sie gestärkt würden im Werk am Hause Gottes, der der Gott Israels ist.”
World English Bible · EN
“and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of God's house, the God of Israel.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ils célébrèrent avec joie pendant sept jours la fête des pains sans levain, car l`Éternel les avait réjouis en disposant le roi d`Assyrie à les soutenir dans l`oeuvre de la maison de Dieu, du Dieu d`Israël.”