‹›
“Toen zei ik: "Och Oppermachtige HERE, moet ik mij echt verontreinigen door uitwerpselen te gebruiken? Ik ben mijn leven lang niet verontreinigd. Vanaf mijn vroegste jeugd heb ik nooit van een dier gegeten dat door een ziekte was gestorven of dat ik gewond of dood had gevonden; en ik heb ook nooit het vlees van een dier gegeten dat onze wet verbiedt." (b)”
Ezekiel 4:14 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich aber sprach: Ach HERR HERR! siehe, meine Seele ist noch nie unrein geworden; denn ich habe von meiner Jugend auf bis auf diese Zeit kein Aas oder Zerrissenes gegessen, und ist nie unreines Fleisch in meinen Mund gekommen.”
World English Bible · EN
“Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je dis: Ah! Seigneur Éternel, voici, mon âme n`a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu`à présent, je n`ai pas mangé d`une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n`est entrée dans ma bouche.”