‹›
“En als zij u vragen waarom u dat doet, moet u zeggen: Vanwege het afschuwelijke nieuws dat God mij heeft meegedeeld. Als dat werkelijk gebeurt, zal zelfs het moedigste hart van angst wegsmelten; alle kracht zal wegvloeien als water. Elke geest zal bezwijken; sterke knieën zullen trillen en knikken. De Oppermachtige HERE zegt: Uw vervloeking is onderweg! Mijn oordelen zullen worden uitgevoerd!"”
Ezekiel 21:7 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Und wenn sie zu dir sagen werden: Warum seufzest du? sollst du sagen: Um des Geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle Herzen verzagen, und alle Hände sinken, aller Mut fallen und alle Kniee so ungewiß stehen werden wie Wasser. Siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der HERR HERR.”
World English Bible · EN
“It shall be, when they tell you, Why do you sigh? that you shall say, Because of the news, for it comes; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(21:12) Et s`ils te disent: Pourquoi gémis-tu? Tu répondras: Parce qu`il arrive une nouvelle... Tous les coeurs s`alarmeront, Toutes les mains deviendront faibles, Tous les esprits seront abattus, Tous les genoux se fondront en eau... Voici, elle arrive, elle est là! Dit le Seigneur, l`Éternel.”