‹›
“"Geef het volk niet langer stro om stenen te maken! Zij moeten nu maar zelf stro gaan zoeken. Maar zorg ervoor dat ze net zoveel stenen maken als voorheen. Zij hebben schijnbaar niet genoeg te doen, anders zouden ze het niet hebben over zo'n reis naar de woestijn om daar hun God te aanbidden.”
Exodus 5:7 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Ihr sollt dem Volk nicht mehr Stroh sammeln und geben, daß sie Ziegel machen wie bisher; laßt sie selbst hingehen, und Stroh zusammenlesen,”
World English Bible · EN
“"You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu`ils aillent eux-mêmes ramasser de la paille.”