‹›
“U zegt: "Kwam de dag van de HERE maar, want dan zou God ons van al onze tegenstanders bevrijden." Maar u hebt geen idee wat u vraagt. Want die dag zal geen licht en voorspoed, maar duisternis en vervloeking brengen! Wat zal die duisternis vreselijk voor u zijn; er zal geen straaltje vreugde of hoop te bespeuren zijn.”
Amos 5:18 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Weh denen, die des HERRN Tag begehren! Was soll er euch? Denn des HERRN Tag ist Finsternis und nicht Licht.”
World English Bible · EN
“"Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Malheur à ceux qui désirent le jour de l`Éternel! Qu`attendez-vous du jour de l`Éternel? Il sera ténèbres et non lumière.”