‹›
“Koning Hosea smeedde echter een complot tegen de koning van Assyrië, door koning So van Egypte te vragen hem te helpen bij het afschudden van de Assyrische overheersing. Deze samenzwering kwam echter aan het licht toen hij weigerde de jaarlijkse belasting aan Assyrië te betalen. De koning van Assyrië nam hem toen gevangen en sloot hem in de boeien.”
2 Kings 17:4 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Da aber der König von Assyrien inneward, daß Hosea einen Bund anrichtete und hatte Boten zu So, dem König in Ägypten, gesandt, griff er ihn und legte ihn ins Gefängnis.”
World English Bible · EN
“The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais le roi d`Assyrie découvrit une conspiration chez Osée, qui avait envoyé des messagers à So, roi d`Égypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d`Assyrie. Le roi d`Assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.”