‹›
“De koning, zijn helpers en de vertegenwoordigers van de stad Jeruzalem hadden besloten het Pascha deze keer in de tweede maand te vieren en niet (zoals gewoonlijk) in de eerste maand. Op de normale datum zouden nog niet genoeg priesters zijn geheiligd en zou het voor de meeste mensen te kort dag zijn om op tijd naar Jeruzalem te reizen.”
2 Chronicles 30:2 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Und der König hielt einen Rat mit seinen Obersten und der ganzen Gemeinde zu Jerusalem, das Passah zu halten im zweiten Monat.”
World English Bible · EN
“For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le roi, ses chefs, et toute l`assemblée avaient tenu conseil à Jérusalem, afin que la Pâque fût célébrée au second mois;”