‹›
“Maar na zijn dood kwamen de leiders van Juda bij koning Joas om hem te eren en zij verleidden hem ertoe de tempel van de God van hun voorouders de rug toe te keren en in plaats daarvan schandelijke afgodsbeelden te gaan vereren. Daarom richtte de toorn van God zich opnieuw op Juda en Jeruzalem, vanwege de schuld die zij op zich hadden geladen.”
2 Chronicles 24:17 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten von Juda und bückten sich vor dem König; da hörte der König auf sie.”
World English Bible · EN
“Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.”