‹›
“En de HERE zei: 'Wie kan ervoor zorgen dat koning Achab de strijd aanbindt met Ramoth in Gilead en daarbij wordt gedood?' Er kwamen een heleboel voorstellen, maar tenslotte stapte een geest naar voren, ging voor de HERE staan en zei: 'Ik kan dat wel.' 'Hoe?' wilde de HERE weten.”
2 Chronicles 18:19 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Und der HERR sprach: Wer will Ahab, den König Israels, überreden, daß er hinaufziehe und falle zu Ramoth in Gilead? Und da dieser so und jener anders sagte,”
World English Bible · EN
“Yahweh said, 'Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One spoke saying in this way, and another saying in that way.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et l`Éternel dit: Qui séduira Achab, roi d`Israël, pour qu`il monte à Ramoth en Galaad et qu`il y périsse? Ils répondirent l`un d`une manière, l`autre d`une autre.”