‹›
“Toen de mensen beseften wat de koning hun vertelde, draaiden zij zich om en lieten hem staan. "Wat hebben wij met David en zijn nageslacht te doen", riepen zij boos. "Wij kiezen wel een andere koning! Laat Rehabeam maar over zijn eigen stam Juda regeren. Wij gaan naar huis!" En zo vertrokken zij.”
2 Chronicles 10:16 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Da aber das ganze Israel sah, daß ihnen der König nicht gehorchte, antwortete das Volk dem König und sprach: Was haben wir für Teil an David oder Erbe am Sohn Isais? Jedermann von Israel zu seiner Hütte! So siehe nun du zu deinem Hause, David! Und das ganze Israel ging in seine Hütten,”
World English Bible · EN
“When all Israel saw that the king didn't listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, Israel! Now see to your own house, David." So all Israel departed to their tents.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque tout Israël vit que le roi ne l`écoutait pas, le peuple répondit au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n`avons point d`héritage avec le fils d`Isaï! A tes tentes, Israël! Maintenant, pourvois à ta maison, David! Et tout Israël s`en alla dans ses tentes.”