‹›
“Toen gaf koning Achab bevel Micha gevangen te nemen. "Breng hem naar Amon, de bestuurder van de stad, en naar mijn zoon Joas en zeg tegen hen: 'De koning zegt dat deze man moet worden opgesloten. Geef hem alleen water en brood (net genoeg om hem in leven te houden) tot ik in vrede terugkeer!"”
1 Kings 22:26 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“Der König Israels sprach: Nimm Micha und laß ihn bleiben bei Amon, dem Obersten der Stadt, und bei Joas, dem Sohn des Königs,”
World English Bible · EN
“The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le roi d`Israël dit: Prends Michée, et emmène-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.”