‹›
“Zij vonden goede weidegrond in een rustig en vredig gebied; het land was vroeger eigendom van de nakomelingen van Cham. Gedurende de regering van koning Hizkia drongen deze leiders, van wie hier de namen zijn vermeld, het land binnen en verwoestten de tenten en huizen van de Meünieten; zij doodden de inwoners van het land en namen het in bezit.”
1 Chronicles 4:40 - Het Boek
Translations
Lutherbibel · DE
“und fanden fette und gute Weide und ein Land, weit von Raum, still und ruhig; denn vormals wohnten daselbst die von Ham.”
World English Bible · EN
“They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ils trouvèrent de gras et bons pâturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l`habitaient auparavant descendaient de Cham.”