123
1 canticum graduum huic David nisi quia Dominus erat in nobis dicat nunc Israhel
2 nisi quia Dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homines
3 forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in nos
4 forsitan aqua absorbuisset nos
5 torrentem pertransivit anima nostra forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem
6 benedictus Dominus qui non dedit nos in captionem dentibus eorum
7 anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus
8 adiutorium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest. EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens. FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés, Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.