12
1 in finem psalmus David usquequo Domine oblivisceris me in finem usquequo avertis faciem tuam a me
2 quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem
3 usquequo exaltabitur inimicus meus super me
4 respice exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem
5 nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum qui tribulant me exultabunt si motus fuero
6 ego autem in misericordia tua speravi exultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini Domini altissimi
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern. EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.>> Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men. FR Traduction de Louis Segond 1910 (12:1) Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (12:2) Sauve, Éternel! car les hommes pieux s`en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l`homme.