‹›
“quoniam iustus Dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eius”
Psalms 10:8 - Biblia Sacra Vulgata Latina405
Translations
Lutherbibel · DE
“Er sitzt und lauert in den Dörfern; er erwürgt die Unschuldigen heimlich; seine Augen spähen nach dem Armen.”
World English Bible · EN
“He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l`innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.”