‹›
“habitavit autem Iacob in terra Chanaan in qua peregrinatus est pater suus”
Genesis 37:1 - Biblia Sacra Vulgata Latina405
Translations
Lutherbibel · DE
“Jakob aber wohnte im Lande, darin sein Vater ein Fremdling gewesen war, im Lande Kanaan.”
World English Bible · EN
“Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.”