‹›
“et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loco”
Acts 2:1 - Biblia Sacra Vulgata Latina405
Translations
Lutherbibel · DE
“Und als der Tag der Pfingsten erfüllt war, waren sie alle einmütig beieinander.”
World English Bible · EN
“Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.”