‹›
“dormivit autem Abia cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate David regnavitque Asa filius eius pro eo in cuius diebus quievit terra annis decem”
2 Chronicles 14:1 - Biblia Sacra Vulgata Latina405
Translations
Lutherbibel · DE
“13:23 Und Abia entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn in der Stadt Davids. Und Asa, sein Sohn, war König an seiner Statt. Zu dessen Zeiten war das Land still zehn Jahre.”
World English Bible · EN
“So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(13:23) Abija se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place. De son temps, le pays fut en repos pendant dix ans.”