‹›
“어떤 비류는 가로되 이 사람이 어떻게 우리를 구원하겠느냐 하고 멸시하며 예물을 드리지 아니하니라 그러나 그는 잠잠하였더라”
1 Samuel 10:27 - Korean Revised Version (KRV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Aber etliche lose Leute sprachen: Was sollte uns dieser helfen? und verachteten ihn und brachten ihm kein Geschenk. Er aber tat, als hörte er's nicht.”
World English Bible · EN
“But certain worthless fellows said, "How shall this man save us?" They despised him, and brought him no present. But he held his peace.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il y eut toutefois des hommes pervers, qui disaient: Quoi! c`est celui-ci qui nous sauvera! Et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent aucun présent. Mais Saül n`y prit point garde.”