21
1 主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。
2 あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。〔セラ
3 あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。
4 彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
5 あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。
6 まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。
7 王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
8 あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を尋ね出すであろう。
9 あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。
10 あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
11 たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by David.>> The king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation! FR Traduction de Louis Segond 1910 (21:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (21:2) Éternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d`allégresse!