115
1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit! EN World English Bible1997 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake. FR Traduction de Louis Segond 1910 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!