‹›
“主は言われる、「イスラエルよ、もし、あなたが帰るならば、わたしのもとに帰らなければならない。もし、あなたが憎むべき者をわたしの前から取り除いて、ためらうことなく、”
Jeremiah 4:1 - Kōgoyaku seisho
Translations
Lutherbibel · DE
“Willst du dich, Israel, bekehren, spricht der HERR, so bekehre dich zu mir. Und so du deine Greuel wegtust von meinem Angesicht, so sollst du nicht vertrieben werden.”
World English Bible · EN
“"If you will return, Israel," says Yahweh, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Israël, si tu reviens, si tu reviens à moi, dit l`Éternel, Si tu ôtes tes abominations de devant moi, Tu ne seras plus errant.”