‹›
“祭司、レビびと、および民のある者はエルサレムおよびその近郊に住み、歌うたう者、門衛および宮に仕えるしもべたちはその町々に住み、一般のイスラエルびとは自分たちの町々に住んだ。”
Ezra 2:70 - Kōgoyaku seisho
Translations
Lutherbibel · DE
“Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.”
World English Bible · EN
“So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s`établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.”