Translations
Lutherbibel · DE
“Und Jesus kam abermals gen Kana in Galiläa, da er das Wasser hatte zu Wein gemacht.”
King James Version · EN
“So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l`eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.”