82
1 神は神の会議のなかに立たれる。神は神々のなかで、さばきを行われる。
2 「あなたがたはいつまで不正なさばきをなし、悪しき者に好意を示すのか。〔セラ
3 弱い者と、みなしごとを公平に扱い、苦しむ者と乏しい者の権利を擁護せよ。
4 弱い者と貧しい者を救い、彼らを悪しき者の手から助け出せ」。
5 彼らは知ることなく、悟ることもなくて、暗き中をさまよう。地のもろもろの基はゆり動いた。
6 わたしは言う、「あなたがたは神だ、あなたがたは皆いと高き者の子だ。
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern. EN World English Bible1997 <<A Psalm by Asaph.>> God presides in the great assembly. He judges among the gods. FR Traduction de Louis Segond 1910 Psaume d`Asaph. Dieu se tient dans l`assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.