24
1 地と、それに満ちるもの、世界と、そのなかに住む者とは主のものである。
3 主の山に登るべき者はだれか。その聖所に立つべき者はだれか。
4 手が清く、心のいさぎよい者、その魂がむなしい事に望みをかけない者、偽って誓わない者こそ、その人である。
5 このような人は主から祝福をうけ、その救の神から義をうける。
6 これこそ主を慕う者のやから、ヤコブの神の、み顔を求める者のやからである。〔セラ
7 門よ、こうべをあげよ。とこしえの戸よ、あがれ。栄光の王がはいられる。
8 栄光の王とはだれか。強く勇ましい主、戦いに勇ましい主である。
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt. EN World English Bible1997 <<A Psalm by David.>> The earth is Yahweh's, with its fullness; the world, and those who dwell therein. FR Traduction de Louis Segond 1910 Psaume de David. A l`Éternel la terre et ce qu`elle renferme, Le monde et ceux qui l`habitent!