121
1 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
3 主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt. EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D`où me viendra le secours?