Translations
Lutherbibel · DE
“Welche nun unter euch (sprach er) können, die laßt mit hinabziehen und den Mann verklagen, so etwas an ihm ist.”
World English Bible · EN
“"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Que les principaux d`entre vous descendent avec moi, dit-il, et s`il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu`ils l`accusent.”