‹›
“さて、「あなたがたの間にいて面と向かってはおとなしいが、離れていると、気が強くなる」このパウロが、キリストの優しさ、寛大さをもって、あなたがたに勧める。”
2 Corinthians 10:1 - Kōgoyaku seisho
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich aber, Paulus, ermahne euch durch die Sanftmütigkeit und Lindigkeit Christi, der ich gegenwärtig unter euch gering bin, abwesend aber dreist gegen euch.”
World English Bible · EN
“Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bonté de Christ, -moi, humble d`apparence quand je suis au milieu de vous, et plein de hardiesse à votre égard quand je suis éloigné, -”