Translations
Lutherbibel · DE
“Die Schmach bricht mir mein Herz und kränkt mich. Ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf Tröster, aber ich finde keine.”
World English Bible · EN
“Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(69:21) L`opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J`attends de la pitié, mais en vain, Des consolateurs, et je n`en trouve aucun.”