47
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo
2 Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia
3 perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra
4 Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi
5 La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto
6 Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba
7 Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni
8 perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte
9 Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo
10 I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.>> Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph! FR Traduction de Louis Segond 1910 (47:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!