Translations
Lutherbibel · DE
“Du wölbest es oben mit Wasser; du fährst auf den Wolken wie auf einem Wagen und gehst auf den Fittichen des Windes;”
World English Bible · EN
“He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure; Il prend les nuées pour son char, Il s`avance sur les ailes du vent.”