‹›
“e la legge per colei che è indisposta a causa delle regole, cioè per l'uomo o per la donna che abbia il flusso e per l'uomo che abbia rapporti intimi con una donna in stato d'immondezza»”
Leviticus 15:33 - Conferenza Episcopale Italiana
Translations
Lutherbibel · DE
“und über die, die ihren Blutfluß hat, und wer einen Fluß hat, es sei Mann oder Weib, und wenn ein Mann bei einer Unreinen liegt.”
World English Bible · EN
“and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.”
Traduction de Louis Segond · FR
“pour celle qui a son flux menstruel, pour l`homme ou la femme qui a un flux, et pour l`homme qui couche avec une femme impure.”