‹›
“essi non abiteranno più nel tuo paese, altrimenti ti farebbero peccare contro di me, perché tu serviresti i loro dei e ciò diventerebbe una trappola per te»”
Exodus 23:33 - Conferenza Episcopale Italiana
Translations
Lutherbibel · DE
“sondern laß sie nicht wohnen in deinem Lande, daß sie dich nicht verführen wider mich. Denn wo du ihren Göttern dienst, wird dir's zum Fall geraten.”
World English Bible · EN
“They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ils n`habiteront point dans ton pays, de peur qu`ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.”